Название статьи | Максим Грек: Греческий писатель или московский книжник? | ||||||||
Авторы | Буланин, Дмитрий Михайлович — доктор филологических наук, главный научный сотрудник Института истории СПбГУ, главный научный сотрудник Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, Санкт-Петербург, Россия, Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript., Scopus ID 57201309012, SPIN-код 8372-1469, AuthorID 72920 | ||||||||
В рубрике | FONTES / ИСТОЧНИКИ | ||||||||
Год | 2017 | Номер журнала | 2 | Страницы | 85-98 | ||||
Тип статьи | Научная статья | Индекс УДК; ББК | ББК 83.3(4Рос)3; УДК 821.161 | Индекс DOI | 10.21638/11701/spbu19.2017.207 | ||||
Аннотация |
Работа выполнена при финансовой поддержке Российского Научного Фонда, проект № 16-18-10137.
К числу важных открытий, касающихся творчества Максима Грека, относятся находки, существенно пополняющие грекоязычный раздел его наследия. Теперь можно утверждать, что, уже находясь в России, афонский старец многое писал параллельно на греческом и на славянском языках. Отсюда некоторые исследователи сделали опрометчивый вывод, что творчество Максима Грека в целом нужно рассматривать в русле поствизантийской традиции. В действительности, в течение долгих лет, пока писателя насильно удерживали в Московском государстве, его авторское самосознание претерпело эволюцию. Когда в конце 1530-х гг. Максима Грек вновь получил возможность писать, он подчинил свое творчество апологетическим задачам, прямому и косвенному доказательству своей ортодоксии. Для этого он усиленно комплектует одно за другим собрания своих сочинений, которые ориентированы как на патристическое наследие, так и на запросы современной ему московской идеологии. Свидетельством того, что труды ученого старца были признаны органической частью московской письменности, является исключительная популярность рукописных сборников его сочинений и высокий авторитет их сочинителя.
|
||||||||
Ключевые слова | переписчик, писец, книжная справа, патристика, священное царство, писатель, стихотворец, византийское культурное влияние, переводы, философ | ||||||||
Полный текст статьи | Язык статьи | русский | |||||||
Список цитируемой литературы |
|
Метки: славянский конгресс , переводы, византийское культурное влияние, переписчик, писец, книжная справа, патристика, священное царство, философ, писатель, FONTES / ИСТОЧНИКИ