Белов, М. В. Перекрестная история «Славянской взаимности»

Дата изменения
Дата публикации:
Название статьи Перекрестная история «Славянской взаимности»
Авторы Белов, Михаил Валерьевич — доктор исторических наук, доцент, заведующий кафедрой Новой и новейшей истории Нижегородского государственного университета им. Н. И. Лобачевского, Нижний Новгород, Россия, Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript., Scopus ID 57190877680
В рубрике DISPUTATIO / DISCUSSION
Год 2017 Номер журнала 2 Страницы 51-62
Тип статьи Научная статья Индекс УДК; ББК ББК 63.3(4); УДК 93/94 Индекс DOI 10.21638/11701/spbu19.2017.204
Аннотация Модель культурного трансфера, пришедшая из сравнительного литературоведения, применяется теперь к широкому кругу заимствований (адаптаций) институтов, идей и практик. Иными словами, само распространение нового термина в духе стоящей за ним теории следует рассматривать как результат межотраслевого и транснационального трансфера. Закономерно, что его пропагандисты отмечают трудности адаптации заимствования в российской научной традиции, а миграция термина за пределы литературоведения привела к разночтениям. Теоретические основания модели трансфера различаются по уровню признаваемой конфликтности и иерархичности культурного пространства, а также его зависимости от экономического (политического) доминирования. Различия выявляются в сравнении культурного трансфера со смежными теоретическими построениями (Ю. М. Лотмана, П. Казановы, Ф. Моретти). «Славянская взаимность» в свете такой парадигмы может рассматриваться как результат разнонаправленного трансфера (где наиболее значимым адаптором стал И. Г. Гердер) или ряда переизобретений. Такое усложненное понимание динамики множественных процессов в большей степени соответствует «histoire croisée» (переплетенной, пересекающейся, связанной истории). Во второй части статьи с опорой на давнее компаративное исследование А. Н. Робинсона и поправками в ее методологию продемонстрированы вероятные источники славянской характерологии Гердера. Они обнаруживаются в славянском историописании позднего Возрождения, барокко и раннего Просвещения, где уже существовал интенсивный обмен. Институциональные инициативы колларовской «литературной взаимности», как показано в статье, также опирались на уже имевшийся, быстро распространявшийся и мутировавший опыт.
Ключевые слова «славянская взаимность», культурный трансфер, перекрестная история, И. Г. Гердер, формирование славянских наций 
Полный текст статьи Язык статьи русский
Список цитируемой литературы
  • Аксаков, Константин Сергеевич.О русской истории // Полное собрание сочинений. Т. 1. Москва: Университетская типография, 1889. С. 25–32.

    Алексеева, Елена Вениаминовна; Редин, Дмитрий Алексеевич; Рей, Мари­-Пьер.«Европеизация», «вестернизация» и механизмы адаптации западных нововведений в России имперского периода // Вопросы истории. 2016. № 6. С. 3–20.

    Белов, Михаил Валерьевич.У истоков сербской национальной идеологии: Механизмы формирования и специфика развития (конец XVIII– середина 30-х г?. XIX?г. XIX века). Санкт-Петербург: Алетейя, 2007. 544 с.

    Белов, Михаил Валерьевич.«Славянский характер»: Русские публицисты, литературные критики и путешественники первой половины XIXвека в поисках «народности» // Диалог со временем. 2012. № 39. С. 124–147.

    Белов, Михаил Валерьевич.«Славянская взаимность»: Трансфер и переизобретение // Всемирная история и новые вызовы исторической науки: Национальные, транснациональные и интернациональные подходы / Отв. ред. М. А. Липкин. Москва: ИВИ РАН, 2016. С. 11–15.

    Белов, Михаил Валерьевич.«Молодые славянофилы» на пути к «славянскому братству»: Балканские путешествия 1840-х гг. // Славяноведение. 2017. № 2. С. 96–112.

    Гердер, Иоганн Готфрид.Идеи к философии истории человечества / Отв. ред. А. В. Гулыга. Москва: Наука, 1977. 703 с.

    Дмитриева, Елена Евгеньевна.Теория культурного трансфера и компаративный метод в гуманитарных исследованиях: Оппозиция или преемственность? // Вопросы литературы. 2011. № 4. С. 302–313 (URL: http://magazines.russ.ru/voplit/2011/4/dm16.html).

    Досталь, Марина Юрьевна.Ян Коллар и ранние славянофилы (40–50-е гг. XIXв.) // Ян Коллар — поэт, патриот, гуманист. К 200-летию со дня рождения. Москва: Институт славяноведения и балканистики РАН, 1993. С. 98–110.

    Ионов, Игорь Николаевич.Мировая история в глобальный век: Новое историческое сознание. Москва: Аквилон, 2015. 464 с.

    Казанова, Паскаль.Мировая республика литературы. Москва: Издательство им. Сабашниковых, 2003 [1999]. 416 с.

    Коллар, Ян.О литературной взаимности между племенами и наречиями славянскими // Отечественные записки. 1840. Т. VIII. Отд. II. С. 1–24, 65–94.

    Лескинен, Мария Войттовна.Великоросс / великорус. Из истории конструирования этничности. Век XIX. Москва: Индрик, 2016. 680 с.

    Лобачева, Дина Викторовна.Культурный трансфер: Определение, структура, роль в системе литературных взаимодействий // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2010. № 8. С. 23–27.

    Лотман, Юрий Михайлович.Внутри мыслящих миров. Человек ― текст ― семиосфера ― история. Москва: Языки русской культуры, 1999 [1990]. 464 с.

    Матула, Владимир.Концепция славянского единства и славянской взаимности в словацком национально-освободительном движении // Балканские исследования. Вып. 16. Российское общество и зарубежные славяне. XVIII – начало XXвека / Отв. ред. Л. П. Лаптева. Москва: Институт славяноведения и балканистики, 1992. С. 13–24.

    Матула, Владимир.«Славянство и мир будущего» Людевита Штура (Новые результаты исследований о возникновении, судьбе и оценке трактата) // Профессор Сергей Александрович Никитин и его историческая школа. Материалы международной научной конференции. Москва: Археодоксия, 2004. С. 177–200.

    Моретти, Франко.Дальнее чтение. Москва: Издательство Института Гайдара, 2016 [2013]. 352 с.

    Мыльников, Александр Сергеевич.Эпоха Просвещения в Чешских землях. Идеология, национальное самосознание, культура. Москва: Наука, 1977. 200 с.

    Мыльников, Александр Сергеевич.Народы Центральной Европы. Формирование национального самосознания XVIII–XIXвеков. Санкт-Петербург: Петрополис, 1997. 176 с.

    Освободительные движения народов Австрийской империи. Возникновение и развитие. Конец XVIII в. – 1849 г. / Отв. ред. В. И. Фрейдзон. Москва: Наука, 1980. 610 с.

    Павленко, Ольга Владимировна.Панславизм // Славяноведение. 1998. № 6. С. 43–61.

    Робинсон, Андрей Николаевич.Историография славянского возрождения и Паисий Хилендарский. Вопросы литературно-исторической типологии. (Vмеждународный съезд славистов (София, сентябрь 1963): Доклады советской делегации). Москва: Издательство Академии наук СССР, 1963. 143 с.

    Рокина, Галина Викторовна.Ян Коллар и Россия. Йошкар-Ола: МГПИ, 1998. 206 с.

    Славянские матицы XIXвека: В 2 ч. / Отв. ред. И. И. Лещиловская. Москва: Институт славяноведения и балканистики, 1996. Ч. 1. 234 с.; Ч. 2. 197 с.

    Собестианский, Иван Михайлович.Учения о национальных особенностях характера и юридического быта у древних славян. Историко-критическое исследование. Харьков: Типография А. Н. Гусева, 1892. 336 с.

    Imperiuminterpares. Роль трансферов в истории Российской империи (1700–1917): Сб. ст. / Ред. М. Ауст, Р. Вульпиус, А. Миллер. Москва: Новое литературное обозрение, 2010. 392 с.

    Hutchinson, John.Nations as the Zones of Conflict. London: SAGE Publ., 2005. 224 р.

    Werner, Michael; Zimmermann, Bénédicte. Beyond Comparison: Histoire croisée and the Challenge of Reflexivity // History and Theory. 2006. Vol. 45. P. 30–50.

 

Метки: славянский конгресс , histoire croisée, славянская взаимность, культурный трансфер, перекрестная история, И. Г. Гердер, формирование славянских наций, DISPUTATIO / DISCUSSION, БЕЛОВ М. В.